Suzuki GSX R600 2020
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuentes puede ser cuestionado y eliminado.Find sources: “Cocina argentina” – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (agosto de 2010) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de plantilla).
La cocina argentina se describe como una mezcla cultural de influencias mediterráneas traídas por los españoles durante el período colonial y, más tarde, por los inmigrantes italianos y españoles a Argentina durante los siglos XIX y XX, con influencias de otra mezcla cultural de criollos (debido a los colonizadores españoles) con los pueblos indígenas de Argentina (como el mate y las humitas).
Más allá del asado, ningún otro plato corresponde más genuinamente a la identidad nacional. Sin embargo, la gran extensión del país y su diversidad cultural han dado lugar a una cocina local de diversos platos[3][4].
Las grandes oleadas inmigratorias imprimieron consecuentemente una gran influencia en la cocina argentina, después de todo Argentina fue el segundo país del mundo con más inmigrantes con 6,6 millones, sólo superado por Estados Unidos con 27 millones, y por delante de otros países receptores de inmigrantes como Canadá, Brasil, Australia, etc.[5][6].
Tasman Butchers
La Cocina Pueyrredón 1508, Recoleta y Florida 142 #61, Centro. Pide la especialidad de la casa, el pikachu, una empanada de queso picante. El segundo local de La Cocina en el centro está escondido en el sótano de un pequeño centro comercial de la calle Florida y sólo abre para comer. El local principal cierra los domingos. | No hay sitio web
El Banco Rojo Bolívar 866, San Telmo. Aventureras combinaciones de sabores que rompen con la tradición de la empanada, ofreciendo todo un nuevo mundo de rellenos como cordero estofado picante y morcilla con manzanas. Cerrado los lunes. | Sitio web
La pizza es un gran negocio en BA, la autoproclamada capital de la pizza de Sudamérica. Los amantes de la pizza que quieran saciarse sin salirse del presupuesto deben pedir pizza con fainá, un dúo habitual de pastel de garbanzos, similar a la farinata italiana, sobre una porción de pizza, como napolitana (tomate y ajo), jamón y morrones (jamón con pimientos rojos asados) o muzzarella (queso). Fans de una cantidad obscena de queso y cebolla, la fugazzeta es su pizza. Una advertencia: Las servilletas inservibles se parecerán mucho a la tapa de un retrete, y las verás arrugadas por docenas en las mesas.
Roupa Nova – Whisky a Go Go (Ao Vivo)
Métodos Descripción del proceso de traducción y adaptación cultural del SFFFQ al portugués de Brasil. El presente estudio siguió la recomendación de la Sociedad Internacional de Farmacoeconomía e Investigación de Resultados para la traducción y adaptación cultural con los siguientes pasos: 1) preparación; 2) primera traducción; 3) conciliación; 4) retrotraducción; 5) revisión de la retrotraducción; 6) armonización; 7) debriefing cognitivo; 8) revisión de los resultados del debriefing; 9) revisión sintáctica y ortográfica; y 10) informe final. Se entrevistó a cinco obstetras, cinco dietistas y cinco embarazadas para que contribuyeran con el contenido lingüístico del SFFFQ.
Resultados Se introdujeron pocos cambios en el SFFFQ en comparación con la versión original. Estos cambios se discutieron con el equipo de investigación, y las diferencias en el lenguaje se adaptaron para adecuarse a todas las regiones de Brasil.
El estado nutricional materno durante el embarazo desempeña un papel importante en el bienestar tanto de la madre como del feto[1]. La sobrealimentación materna durante el embarazo, concretamente el consumo de alimentos hipercalóricos, se considera un problema de salud pública en todo el mundo. Puede conducir a la obesidad y a resultados metabólicos adversos en la descendencia y en el lactante en etapas posteriores de la vida[2].